Oct 022006
 

Avec ses étagères aux trois quarts vides, la librairie universitaire de Maputo ne paie pas de mine(*). En une heure on a feuilleté une bonne partie des ouvrages savants en vente dans le pays. L’exercice vaut pourtant la peine car on y trouve de réels trésors. Ce Moçambicanismos par exemple(**). Les auteurs entendent par mozambicanisme tout mot ou altération de sens entrés dans la langue portugaise parlée au Mozambique. Comme le français de Belgique, du Canada ou d’Afrique de l’Ouest le portugais du Mozambique a subi des inflexions sensibles et d’origine très diverses. Illustrations.

  • Désignation de pratiques socioculturelles sans équivalent au Portugal : mathapa et xima, plats typiques ; lobolo, dot ; barraca, buvette de quartier ; chapa, micro-bus
  • Termes spécifiques à la colonisation : mulungo, muzungo, akunya, pour désigner un Blanc ; patrão pour désigner le boss
  • Termes liés à l’histoire politique récente : Freli, partisan du Frelimo ; Guê-Dê, Groupo Dinamizador ; continuador, jeunesse révolutionnaire
  • Influence de l’émigration : majonejone, mineur en Afrique du Sud ; madjermano, ouvrier expatriés en RDA
  • Termes de religions peu représentées au Portugal : sheshe, cheikh ; diwali, fête hindoue
  • Mutations liées au substrat bantou : usage large du verbe levar pour ir ; logo-logo, immédiatement ; pouco-pouco, un petit peu
  • Emprunts aux langues locales : kanimambo, merci, malaika, ange (affectueux)
  • Marques devenues noms communs : jeito, préservatif ; baigonar, appliquer un insecticide

La liste de l’ouvrage contient près de mille termes et elle n’est pas prête de se clore. J’ai noté qu’on y trouve aucun terme du portugais brésilien. Il serait bien étonnant que les telenovelas généreusement diffusées ici ne contaminent prochainement la langue mozambicaine.


(*) Livraria Universitária. Avenida Karl Marx, angle d’Ho Chi Minh en remontant un peu l’avenue.
(**) Moçambicanismos, A.J. Lopes, S.J. Sitoe, P.J. Nhamuende. Livraria Universitária. Universidade Eduardo Mondlane. Maputo, 2002.


Pour citer cet article (format MLA) : Traynard, Yves. « Moçambicanismos ». ytraynard.fr 2021 [En ligne]. Page consultée en 2021. <https://www.ytraynard.fr/2006/10/mocambicanismos/>

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>