Nov 292008
 
Avec la séquence 1.2 du Bellassen, d’un côté ça se complique de l’autre ça devient toujours plus intéressant. Entre élèves on peut presque dialoguer. Oh modestement. Faut-il encore rassembler les mots, bien les choisir, les ordonner (à oui les ordonner !) pour aboutir à une phrase sensée et pas trop artificielle. Mais quelle idée d’apprendre le chinois à Paris (ou à Jakarta… n’est-ce pas M. ?). Vivement la Chine !

Exemple :
你好!= Bonjour !
你好!= Bonjour !
你好吗?= Comment ça va ?
不好。 = Ça va pas très bien !
委什么? (wei4 shen4 me) = Pourquoi ?
我不要说, 你呢? (wo bu yao4 shuo1, ni ne ?) = (je ne pas pouvoir parler) Je ne peux pas t’en parler, et toi ?
我很好。= Moi ça va bien.
你是Donatien老师的学生吗?= Es-tu l’élève du professeur Donatien ?
我是Donatien老师的学生 (ou 是的)。= Oui, je suis l’élève du professeur Donatien (ou Exact).
这是你的书吗?= Est-ce que c’est ton livre ?
不是我的, 是老师的。= Non, ce n’est pas le mien, c’est celui du professeur.
我学什么?Qu’est-ce que tu étudies ?
中文。 Le chinois.

Dans une langue il y a le corps de la langue et les à côtés qui s’apprennent vite et procurent l’illusion de faire des pas de géant : les nombres, les jours, les toponymes, dont la graphie et la prononciation françaises s’éloignent souvent de l’original (pas besoin d’aller jusqu’en Chine, pour le vérifier, allons donc à London !) Les points cardinaux font partie de cet ensemble que l’on peut mémoriser rapidement à l’aide de petites ruses.

nord
西 ouest est
sud

Procédé mnémotechnique :
Nord : 京 (Běijīng) = (nord capitale) Pékin
Sud : Nánjīng = (sud capitale) Nankin
Est : 山 (Shāndōng) = (à l’est de la montagne) Shandong (et aussi Dōngběi qui regroupe les provinces du Nord-Est)
Ouest : 西安(‘ān)= (paix occidentale) Xi’an

et aussi Dong Bei province du Nord-Est
La bonne nouvelle c’est que mes étudiants chinois du matin commencent à distinguer mes quelques mots de chinois.

Pour citer cet article (format MLA) : Traynard, Yves. « Initiation au mandarin : cours 7 ». ytraynard.fr 2024 [En ligne]. Page consultée en 2024. <https://www.ytraynard.fr/2008/11/initiation-au-mandarin-cours-7/>

  One Response to “Initiation au mandarin : cours 7”

  1. Rassuree que tu nous narres les divers detours de la langue chinoise. Sur place, ce sera la piste aux etoiles pour toi… . Pour ma part, a Jakarta c’est encore indechiffrable. J’ai encore un grand besoin de logiques et d’explications cartesiennes, un besoin de structures fixes pour puiser au moment inopportun une aide salvatrice, en voyage c’est utile. La methode de l’ecole de chinois a Jakarta impose de tout apprendre par coeur et si par malheur j’ose improviser en changeant un mot, la foudre s’abat sur moi ! A+
    Je viens de voir une emission sur Facebook, c’est bien ce que je craignais, ce sera bientot une redoutable banque de donnees, vendue a n’importe qui….

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>